Çarpışma Monologları (gurgur)
Çarpışma Monologları (gurgur)
Çarpışma Monologları (gurgur)
Merhaba arkadaşlar, yine başka bir kompoziysona giderken rota değiştirdiğim bir iş oldu, şöyleki;
İşlerden vakit bulamadığından, yeni bir sahneye başlayamanın verdiği tepme kuvvetiyle eskilerden iki işi birleştirip (Yazılım savaşları ve Londra Sabahı) üzerine bir de uçak düşürecektim. Gel gelelim hem binaları yıkmak hemde ekteki hazır model uçağı çizmeye üşendiğim için böyle bir son hazırladım. Beğenilerinize sunulur :)
Cvp
Güzel çalışma tebrikler gurgur!
Cvp
canın çok sıkılmış hoca, belli valla. hahah.
bi de "I am your FATHER" repliğini ihmal etmişsin. ya da "I have a bad feeling about this!" heh.
Cvp
çok farklı bir çalışma olmuş..tebrikler..
Cvp
=) cırtbank türkçe gibi türkçe olan bir yerde diğerleri neden ingilizce onu anlamadım ??? orada ne konuşuyolar çözemedim =) diğer kısmıyla ilgili ise =) güzel bir çalışma olmuş tebrik ederim
Cvp
Hehe yazılara çok güldüm.
İlginç bir çalışma. Fıkır da, gerçekleştirme de çok iyi.
Işık güzel oldu.
Cvp
hehehe sağolun arkadaşlar bende eğlendim yazarkene :)
-legolas, "cırtbank türkçe gibi türkçe olan bir yerde "bende bunu anlamadım. "Araya virgül koysan anlıcaktım :)"
çok çok basit bir ingilizece ile yazdım, zorunlu olarak ing. dersine girip te sinema seven herkes anlayabilir diye düşündüm.
Cvp
Eline saglık gurgur eglenceli ve güzel bir çalışma olmuş :)
Cvp
balonsuz hali ;
[img]http://www.serkangurgur.com/crash-yazisiz.jpg[/img]
Cvp
Tebrikler. Balonsuz hali daha korkutucu bir his uyandırıyor. ;)
Ek: The others da yazsaymışsın tam olucakmış :) Var da ben mi göremedim acaba. Gözlerim şaşı bu aralar ;)